June 24, 2010 02:15:03 PM IST Joginder Tuteja, Bollywood Trade News Network
Ask any debutant actor and he/she can be expected to be quite gung-ho about dubbing for his/her own lines in a film. After all there is no better high than listening to one's own voice once the film runs on the big screen. However Trisha Krishnan, who makes her Bollywood debut with KHATTA MEETHA, doesn't hold any regrets even though a professional dubbing artist has lend her voice for this Priyadarshan directed film.
"I actually did want to dub for my lines in KHATTA MEETHA. After all I don't just read and write Hindi very well; my spoken Hindi is quite good too", says Trisha from Europe where she is currently on a cruise shooting for her Tamil film, "However, since I enact the role of a collector in the film, the spoken language had to be impeccable. It had to be perfect Hindi with no slang being used whatsoever."
While for a regular role in a conventional Bollywood film it could have possibly worked, the spoken language for role of a collector had to be perfect. This is what Priyadarshan felt and he suggested the same to Trisha who understood his point of view.
"For my very first film, Priyan didn't want anything to go against me", says Trisha who has worked with the film maker in the past, "He didn't want to take any risk and brought in a professional dubbing artist. I didn't mind that either because her voice is quite close to that of mine. It totally resembles mine and those familiar with my work down South won't find much difference. So it is a win-win situation for all."
Though she doesn't regret missing out on an opportunity to dub for KHATTA MEETHA, for her coming films she certainly wants to come behind the mike.
"Of course I would love to dub my own lines in my subsequent Hindi films", says Trisha who is yet to green light her next Bollywood film, "I am working harder on my diction and that would show in my next film."