June 22, 2011 12:04:27 PM IST Joginder Tuteja, Glamsham Editorial
For her upcoming release MURDER 2, the ex-Miss Sri Lankan Jacqueline Fernandez would now also be dubbing in her own voice, hence bringing further spice to the proceedings. This has surprised a few since she is a relatively new entrant in the industry and is still getting an opportunity to enter the studio room for her dubbing. Moreover Bhatts are known for getting professional help when it comes to dubbing the voice of their actors so as to enhance the impact of the scenes.
"Especially for newcomers they are extra careful as they feel that it is too much to ask from them when it comes to emoting, looking as well as speaking right. To ensure that the characterization comes out more effectively, they are of the belief that it is imperative to have the right voice for the right face and body," informs a senior unit member.
However Jackie's preparation for her dubbing has managed to convince them enough to retain her voice. This is despite of the fact that this is an alien language for her and she has started learning Hindi only during the last couple of years.
"She can consider herself fortunate here," says an industry veteran, "To dub for your own self in a Bhatt film isn't something that comes easy. Rani Mukherjee's voice was dubbed in GHULAM. It wasn't Bipasha Basu's voice that was heard in RAAZ. Vikram Bhatt dubbed for Aftab Shivdasani in KASOOR. There are numerous other examples of a professional dubbing artist being roped in for a Bhatt film."
No wonder, the young woman is ecstatic about the opportunity and is promising to make the most out of it. "It is all about giving core commitment to the character I am playing and I feel I have managed to do that after all," she smiles.