Tum Aa Gaye Ho Noor Aa Gaya Hai…..
True words penned by writing genius Gulzar because Hindi lyrics in Bollywood were truly blessed after Gulzar Sahab made entry in Bollywood.
On August 18, 2013, Gulzar Sahab turned 79 years. Glamsham.Com wishes the great poet cum filmmaker many happy returns of the day. Paying accolades to the living legend we bring our readers ‘A week long Birthday Special on Gulzar’ enlightening readers about his life’s untold stories.
While saluting the laureate, we profile this multi-facet personality, talking about his life, films and his first love-‘poetry’. Film writers are usually looked down upon, more particularly, in the ‘literary’ arena, where their standing is not more than a ‘Pigmy!’ However, despite such a ‘dubious reputation’ of film writers there are a few ‘select’ film writers who have created a ‘larger-than-life’ image for themselves in the literary world, too! Remember Sahir Ludhianvi, Kaifi Azmi, Ali Sardar Jafri, Majrooh Sultanpuri, Neeraj, Ismat Chughtai, Hasan Kamal etc. One more writer who belongs to this array of ‘cream-de-la cream’ of film writers who have given a ‘chunk’ of respectability to our film industry writers, is , Gulzar, better known for his thought provoking lyrics, stunning stories and of course, those sensitive movies that have made him so popular like KOSHISH, MAUSAM, AANDHI, ANGOOR, MAACHIS etc.
Though films have given Gulzar name, fame and money, yet, it is the literary world that gives him more of an inner solace as it helps him to bring out the creative element within him!
Author of several books in Hindi and Urdu, Gulzar also has to his credit three anthologies of poetries viz. Janam, Ek Boond Chand and Kuch Aur Nagme… In addition to this Gulzar’s translation of verses from tales of Panchtantra is quite popular among children.
Gulzar was awarded the prestigious ‘Sahitya Academy Award’ for his literary work ‘Dhuan’, in the year 2003. Reacting on the award, Gulzar in an interview said, ”The Sahitya Academy award is more close to my heart as it recognizes the literary element in me”.
The book ‘Dhuan’ is written in Urdu, a language fast fading out. Aggrieved at the language getting a backseat in India, Gulzar lamented, ”Urdu is a beautiful language and can be survived but the problem is that, Urdu is associated with a particular religion and a particular country. Hence this Nelson’s Eye, however, the truth is that ‘Urdu’ is very much an Indian language and efforts are on to revive it.”
How Gulzar developed his passion for poetries?